درج شده توسط: مدیر سایت

در خارج از ایران آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان به صورت علمی دنبال نمی شود

18 Sep 2015

کد خبر : 875908

تعداد بازدید : 15

امیر رضا وکیلی فرد که برای تدریس یک دوره فشرده دانش افزایی و تعلیم متدلوژی تدریس زبان فارسی به غیر فارسی زبانان به دعوت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آنکارا حضور دارد، در گفت و گو با خبرنگار ایرنا بر اهمیت روش های علمی تدریس زبان فارسی به غیر فارسی زبانان در خارج از کشور تاکید کرد. وکیلی که عضو شورای علمی بنیاد سعدی و سر دبیر فصل نامه علمی و پژوهشی، پژوهش نامه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان است، گفت: علم آموزشکاوی زبانهای خارجی در دنیا از سال 1950 به بعد به صورت یک رشته علمی تخصصی مطرح شد. در کشورهای دیگر برای آموزش زبان، تخصص ها و رشته های مختلف دست در دست داده تا علم آموزش زبان به صورت علمی گسترش پیدا کند. در کشور ما نیز در سالهای اخیر دانش آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان توسعه چشمگیری داشته اما هنوز فاصله زیادی با کشورهای پیشرو در علم زبان آموزی داریم. او در پاسخ به اینکه این رشته از چه زمانی در دانشگاههای ایران دایر شده است، گفت: سال 1378 نخستین گروه فارغ التحصیلان آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان وارد جامعه شدند و الان در دانشگاه بین المللی امام خمینی و دانشگاه شهید بهشتی، دانشگاه الازهرا، دانشگاه اصفهان، مشهد، شیراز و سمنان این رشته در سطح کارشناسی ارشد تدریس می شودو سال آینده شاهد راه اندازی این رشته در مقطع دکترا خواهیم بود. دکتر وکیلی در پاسخ به اینکه در خارج از ایران آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانها را چگونه ارزیابی می کند، گفت: در خارج از ایران، آموزش زبان فارسی، خیلی به صورت علمی دنبال نمی شود. کسانی که آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان را در دانشگاه ها خوانده اند، در مراکز فرهنگی و دپارتمان هایی که در دانشگاه های مختلف دنیا فارسی تدریس می کنند، حضور کمرنگی دارند. او ابراز امیدواری کرد با راه اندازی دوره دکترای آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، این افراد بتوانند با اعزام به کشورهایی که علاقمندی به آموزش زبان فارسی در آن زیاد است، به مدرسین و مربیان آموزش زبان فارسی در آن کشورها کمک کنند تا آنها بتوانند در دانشگاهها و مراکز آموزش عالی، زبان فارسی را به صورت علمی تر آموزش دهند. دکتر وکیلی در ارزیابی میزان اشتیاق شهروندان ترکیه به آموزش زبان فارسی با توجه به اینکه بخش مهمی از منابع فرهنگی و تاریخی آن ها به ویژه در دوره های سلجوقی و عثمانی به زبان فارسی بوده است، گفت: از خیل عظیم ترکیه ای ها که علاقمند به یادگیری زبان فارسی هستند، غافلگیر شدم. فکر می کنم علاقه تازه ای که ترکیه ای ها برای آموزش خط و زبان عثمانی ایجاد شده، به صورت بالقوه فرصتی را فراهم کرده که ما خیلی راحت تر از دیگر کشورها بتوانیم به گسترش زبان فارسی در ترکیه اقدام کنیم. مهمترین عامل برای یادگیری زبان، بحث انگیزه است که فکر می کنم به اندازه کافی زبان آموزان ترکیه ای این انگیزه را دارند و با بازدیدهایی که از دانشگاههای مختلف ترکیه از جمله غازی، قرق قلعه و سلجوق داشتم، دیدیم که خیلی از افراد زبان فارسی را جزو دروس انتخابی خود انتخاب می کنند. تعداد زیاد است که البته باید هم خود این علاقمندان و هم مربیان و اساتید زبان فارسی از نظر دانش افزایی مورد حمایت قرار گیرند تا محتوای آموزشی مناسب برای آنها تهیه و ارسال شود چون در این زمینه کمبودهایی دارند. او در خصوص استفاده کاربردی بیشتر از رسانه های اجتماعی و فناوری ارتباطات در این راستا گفت: یکی از کمبودها این است که دانشجویان ترکیه ای اطلاعات لازم را در خصوص دوره های دانش افزایی و بورس هایی که برای آموزش زبان فارسی در مقاطع لیسانس، فوق لیسانس و دکترا در کشورمان وجود دارد، بی خبر هستند. اگر بتوانیم به عنوان مثال رایزنی فرهنگی سایتی را ایجاد کند تا بورس هایی را که می توانیم در اختیار دانشجویان ترکیه ای بگذاریم، معرفی کنیم و اعلام کند که دانشجویان ترکیه ای می توانند در رشته های مورد نظر در ایران تحصیل کنند، این به ارتباط فرهنگی و گسترش سفیران فرهنگی ایران در ترکیه کمک خواهد کرد. دکتر وکیلی با اشاره به امکانات و ظرفیت های دانشگاههای کشورمان گفت: دانشجویان ترکیه ای می توانند از حدود 400 رشته تحصیلی، رشته مورد علاقه خود را در دانشگاههای ایران یافته و بطور آزاد در این دانشگاهها تحصیل کنند. یا اینکه می توانیم در سال به دهها نفر از دانشجویان ترکیه بورس نوع الف و ب اعطا شود. وضعیتی که الان وجود دارد، تعداد محدودی دانشجوی ترکیه ای در ایران داریم با این رویکرد شرایط تغییر خواهد یافت. دوره دانش افزایش مدرسین زبان فارسی به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در آنکارا و با شرکت دکتر امیر رضا وکیلی فرد، در محل مرکز آموزش زبان فارسی خانه فرهنگ ایران در پایتخت ترکیه برگزار شد. در این دوره 25 نفر از مدرسین و مربیان زبان فارسی مرکز آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی ایران در آنکارا شرکت کردند.